Fisierele au undeva peste 2000 de linii ce trebuiesc traduse. Pentru mai mare operativitate si pentru a mentine "tonusul" celor care se pot ocupa de a obtine aceasta traducere, va recomand sa ne impartim munca, la nivel de numar de linii. In felul acesta, dupa ce ne facem fiecare particica, le putem prelua si asambla si cistigam timp.

Dupa ce o vom avea inclusa in nucleul Enigma, vom putea sa ne ocupam de dezbateri si de imbunatatiri, corectari de mesaje s.a.m.d.

Ma ofer sa particip activ la partea de traducere, cineva sa ia rolul de coordonare. Cred ca fiind cel mai avansat in aceasta actiune, Einstein ar fi cel mai inderptatit sa fie project manager pentru localizare.