Hai sa nu exageram acum
mondo
Ar fi o optiune dublarea asta ,cred ca am inteles eu bine
Filmele le potzi asculta si in coloana sonora originala daca vrea cineva sa insiste
Ex :
Sänt deja programe de copii care au dublarea
PV Tv este si el dublat ,nu e perfect dar e acceptabil
De ce sänt in grila Focussat coloana sonora dublata sau UPC Direct ?
Am mai citit ca ar discrimina pe cei cu probleme la audio , vorba vine
Da acum ma intreb oare nu sänt ? ei au programe speciale dublate si de fapt ei citesc mai mult mimica de pe buze ,oare cunosc si limbile straine cänd e foarte greu si a noastra
Au alte culori la traducere si scriu si cänd suna telefonul sau bate cineva la usa sau nu ati vazut de curiozitate
Nu trebuie sa fie actorii care ii cunoastem de zi cu zi care dubleaza sänt atätia care au talentul asta
Nu trebe sa ne certampe subiectul asta ,sänt doar pareri , adevarul e ca la noi in tara prea mult se copiaza de la americani ,incepänd din Vama päna la vorbirea de zi cu zi ,cu europa mai putin
Ma bucur ca nu ia venit la careva ideea sa schibe limba de tot ,sa fie numai engleza ce ziceti ? atunci oare cum eram categorizati tot un popor de prosti si analfabeti ?
Televiziunea este o indoctrinare sa nu uitati


Reply With Quote
pe subiectul asta ,sänt doar pareri , adevarul e ca la noi in tara prea mult se copiaza de la americani ,incepänd din Vama päna la vorbirea de zi cu zi ,cu europa mai putin

