Results 1 to 15 of 75

Thread: Dublarea filmelor straine in lb romana?

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    RSP - TEAM horatyu's Avatar
    Join Date
    16 Aug 2007
    Location
    SIBIU
    Posts
    5,787
    Mentioned
    67 Post(s)
    Rep Power
    135

    Default

    asta mai lipsea ca cel putin 25 la suta din popor sa devina analfabet

    multi oameni de pe la tara merg la scoala ca sa invete sa scrie si sa citeasca pentru a intelege un film de pe la tv si daca aceasta lege se va adopta cu siguranta viitorul o sa fie foarte urat cu o tara inapoiata si cu o multime de analfabeti, pentru ca ei nu o sa se mai obosesca sa mearga la scoala plus ca daca nu se mai aude limba straina i nu o sa mai invete cele mai elementare cuvinte din limbile engleza , italiana, spaniola si franceza

    cel mai bine l-a caracterizat pe Socaciu ziaristul Cristian Tudor Popescu care a spus eleganta ca in Romania nu se mai termina prostia
    Last edited by horatyu; 07-05-11 at 04:33.
    LA TOTI NI-I GREU, DAR NU LA FEL
    "SGU Stargate Universe"

  2. #2
    Standard RSP member
    Join Date
    16 Oct 2008
    Posts
    730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Rep Power
    68

    Default

    Sa nu mai vorbim ca in urma desenelor, mai ales de pe Minimax, unde dubleaza niste actori din Oradea, copilul meu a preluat defecte de vorbire specifice zonei Oradea.
    Exemple :
    buna diminiata, jucaria e a mia, cafiaua e buna, etc.

    Plus accentul...

  3. #3
    Standard RSP member dic_star79's Avatar
    Join Date
    15 Feb 2007
    Location
    44.42/26.12
    Posts
    4,462
    Mentioned
    3 Post(s)
    Rep Power
    108

    Default

    Las mo,ca vorbeste ardeleneste.

  4. #4
    Membru de onoare
    Join Date
    08 Apr 2007
    Posts
    6,796
    Mentioned
    0 Post(s)
    Rep Power
    120

    Default

    Mai e si Minimax in maghiara,daca te deranjeaza accentul la cel in romana.
    :

  5. #5
    Standard RSP member Diablo1's Avatar
    Join Date
    29 Mar 2009
    Location
    Austria - TM
    Posts
    1,869
    Mentioned
    0 Post(s)
    Rep Power
    78

    Default

    E lasa ca nu o fi asa de tragic cum credeti
    Nu sänteti obisnuiti in alta limba sa auziti, o sa va obisnuiti
    Curios ca la nemti , italieni ,francezi e tot la fel chiar si la unguri ,atunci ma intreb oare si ei au
    25% din popor analfabeti cum zice horatyu ? sau poate o fi un procent mai mare
    Nu mai exagerati

  6. #6
    Membru de onoare
    Join Date
    08 Apr 2007
    Posts
    6,796
    Mentioned
    0 Post(s)
    Rep Power
    120

    Default

    Nu ne compara cu popoare mai evoluate ca nu are rost.Discutiile astea se pot prelungi si daca vorbim despre altceva: drumuri,industrie,etc si ce se aplica in Romanica nu functioneaza ca in vest.Lasa-i sa citeasca ca garantat nu le strica.
    Horatiu vezi ca daca se ajunge la 25% s-ar putea sa fie mai bine,nu mai rau.
    :

  7. #7
    Standard RSP member startrek1's Avatar
    Join Date
    01 Mar 2008
    Location
    No Man's Land
    Posts
    752
    Mentioned
    0 Post(s)
    Rep Power
    81

    Default

    Oricat de profesionist si oricat de bun ar fi actoru care dubleaza nu va putea si nici nu va ajunge la o interpetrare de Oscar ...
    oare cum ar iesi dublarea la un film muzical !? (nu animat )
    Last edited by startrek1; 08-05-11 at 01:31.

  8. #8
    Expert Gigablue & Mut@tant 4k laleauaneagra's Avatar
    Join Date
    01 Feb 2007
    Posts
    5,000
    Mentioned
    0 Post(s)
    Rep Power
    119

    Default

    de obicei acolo se lasa sonorul original,ma rog din ce imi mai aduc aminte

    si da e adevarat ca unele limbi nu prea pusca la dublare,ma refer la accent dar na asta e

    imi aduc aminte de o fraza de cand eram copil,cred ca in bulgara....niemti da va ulita,dai mi pistoletu....ma rog cam asa suna
    HD51: 4K - KODI - HBBTV - IPTV STALKER
    TOP5: Zgemma H9,
    Mut@nt/AX HD51 4K, Axas E4HD, Bre2ze4K, VU+ Ultimo 4K

  9. #9
    Standard RSP member
    Join Date
    16 Oct 2008
    Posts
    730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Rep Power
    68

    Default

    Era asa :
    niemti pa ulitza, davai pistoliet...

  10. #10
    Standard RSP member kilowatt's Avatar
    Join Date
    12 Jan 2010
    Location
    prahova
    Posts
    155
    Mentioned
    0 Post(s)
    Rep Power
    60

    Default

    Ati uitat cand ne uitam la filmele de pe video care ereau traduse pe o singura voce si nu mai faceam nazuri .Pana la urma este importanta actiunea filmului si mai putin timbrul vocal al actorului care ar conta numai la filmele de comedie.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •