Da. Dar ce facem cu cei care stiu limba engleza ( citit, vorbit si tradus ) ? Iti vine sa spargi televizorul cand ai auzi pe aia care dubleaza ( pe bune)!
P.S. Sau ala care a dat legea crede ca suntem un popor de prosti?
Printable View
Da. Dar ce facem cu cei care stiu limba engleza ( citit, vorbit si tradus ) ? Iti vine sa spargi televizorul cand ai auzi pe aia care dubleaza ( pe bune)!
P.S. Sau ala care a dat legea crede ca suntem un popor de prosti?
Hai sa nu exageram acum
mondo
Ar fi o optiune dublarea asta ,cred ca am inteles eu bine
Filmele le potzi asculta si in coloana sonora originala daca vrea cineva sa insiste
Ex :
Sänt deja programe de copii care au dublarea
PV Tv este si el dublat ,nu e perfect dar e acceptabil
De ce sänt in grila Focussat coloana sonora dublata sau UPC Direct ?
Am mai citit ca ar discrimina pe cei cu probleme la audio , vorba vine
Da acum ma intreb oare nu sänt ? ei au programe speciale dublate si de fapt ei citesc mai mult mimica de pe buze ,oare cunosc si limbile straine cänd e foarte greu si a noastra
Au alte culori la traducere si scriu si cänd suna telefonul sau bate cineva la usa sau nu ati vazut de curiozitate
Nu trebuie sa fie actorii care ii cunoastem de zi cu zi care dubleaza sänt atätia care au talentul asta
Nu trebe sa ne certam:gathering: pe subiectul asta ,sänt doar pareri , adevarul e ca la noi in tara prea mult se copiaza de la americani ,incepänd din Vama päna la vorbirea de zi cu zi ,cu europa mai putin
Ma bucur ca nu ia venit la careva ideea sa schibe limba de tot ,sa fie numai engleza ce ziceti ? atunci oare cum eram categorizati tot un popor de prosti si analfabeti ?
Televiziunea este o indoctrinare sa nu uitati
Pentru cei care sustin ca tarile civilizate transmit dublat, le readuc aminte ca in tarile din lumea a 4-a tot dublat se transmite.
Luati Afghanistan, Turkmenistan, sau ce tara araba sau africana, sau europeana, vreti voi mai de jos si veti vedea.
Dublarea filmelor, este o incercare de a mentine limba respectiva in circulatie...
Sa nu ne amagim, dublarea in Romania a fost, este si va fi un esec.
La ce e bun sa dublezi un film ?
Pierzi 3 saptamini pina aduci actorii, mai pierzi 2 saptamini pina inregistrezi si uite asa, filmul este vechi deja.
O sa fie un fiasco, va spun eu.
A, daca se impune si mentinerea sonorului original, sa aleg din telecomanda, nu am nimic de obiectat.
Eu privesc un pic altfel problema asta....pe care o consider o mare prostie.
Sa ma explic.
Analfabetul, evident ca nu stie sa scrie si sa citeasca!! A putut el beneficia de dialogul filmelor transmise? Nu! Si atunci....vine initiatorul asta tampit si spune sa-i dam analfabetului ce-i trebuie. Astfel....a tratat efectul daca ma pot exprima asa. Cauza....lucrul ca ala e analfabet in continuare....ramane!! Cum il pot stimula eu pe ala sa invete sa scrie si sa citeasca?? Nicicum!! Subtitrarea in limba romana poate, in timp, a facut ca macar cativa cinefili analfabeti sa invete sa scrie si automat sa citeasca.
Acum si prin aceasta lege....randul cinefililor analfabeti se va ingrosa!!
La cate filme noi sunt in Romania,nici nu-mi pot imagina cele 5 saptamani "de intarzaiere"Quote:
Originally Posted by gabrield [Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]
Hai sa fim seriosi.
@mondo
Da. Dar ce facem cu cei care stiu limba engleza ( citit, vorbit si tradus ) ? Iti vine sa spargi televizorul cand ai auzi pe aia care dubleaza ( pe bune)!
Acuma ca stim cativa limba engleza scris si citit nu cred ca se poate generaliza,da?!
Stii engleza,dar daca filmul e in germana si nu stii?Sau franceza?Sau olandeza?
Nu sunt nici impotriva si nici pro sincronizare.Insa nu ma deranjeaza.Daca vreau sa invat o limba straina sunt dictionare si carti.Daca analfabetii nu stiu sa citeasca,nu cred ca subtitrarea o sa-i ajute sa invete.
Argumentul care face pe unii sa fie impotriva e ca suntem obisnuiti sa avem filmele in original.E frumos,insa nu tot ce e frumos poate fi si "satatos".
Dar pina acum n-au fost analfabeti ?
De ce tocmai acum s-a cerut dublarea de catre Socaciu ?
Nu cumva avem interese de partid ?
Eu cred ca oricine invata de la subtitrare, nu e cazul de analfabeti total, ci de semi analfabeti, aia care pun gresit cratimile, sau pun doi-trei "i" la plural, etc.
Asta cu invatatul din dictionare, o trec la fun...
N-am vazut pe nimeni sa invete din carti o limba straina, fara sa auda cum se vorbeste...
Repet, este necesara coloana sonora originala, unde avem sunet de fond, de multe ori important in actiunea filmelor.
Prietene o sa fie optional ,tu pentru ca esti inteligent o sa setezi in ce limba vrei filmul.okQuote:
Originally Posted by gabrield [Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]
sa nu fim absurzi, nu e nici o rusine ca nu stii engleza, sa spunem ca 50 la suta dintre romanii pana in 30 de ani stiu engleza, cati dintre ei stiu engleza la un nivel care sa le permita sa se uite la filme in limba originala? nu cred ca toti
pt mine problema nu se pune pentru cine se face dublaju ci calitatea dublajului si daca va exista posibilitatea de a alege coloana sonora
in germania filmele dublate au zgomotu de fundal atenuat , ca sa se auda comentatoru mai bine deci poate fi suparator pt unii
in fine ca sa fie implementata posibilitatea de a alege sunetu este nevoie de DVBT , pt ca nu poti obliga populatia sa faca abonamente la dth urile romanesti
deci o sa mai dureze pana se va face , daca se va face
---------- Post added at 19:44 ---------- Previous post was at 18:57 ----------
[Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]
Amice, sa stii ca engleza nu tine de inteligenta, eu am vazut tot felul de oameni care stiau engleza... chiar si copii de 4-5 ani...Quote:
Originally Posted by kilowatt [Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]
Concluzia : daca stii engleza, nu inseamna ca esti inteligent... Oricine stie engleza, daca vrea.
Eu imi mentin parerea... pentru ca oricum gandesti obiectiv lucrurile fiecare parte a subiectului are situatii pro-contra. Eu as opta pentru o cale de mijloc, la modul optional. Insa nah... la noi se face totul cu curul, sa-mi scuzati expresia... se trezeste un "cocos" dis de dimineata si are impresia ca toata lumea trebuie sa cante ca si el... ar trebui sa se gandeasca putin si sa realizeze ca mai sunt si alte pareri... alte cantece, versuri, etc. Insa nah, ma repet, asa e la noi... se gandeste cu "echipamentul" dintre picioare, nu cu capul.. si toate se fac la repezeala si de ochii lumii, mai ales cand e campanie electorala.
Propunerea legislativă privind dublarea filmelor, respinsă de plenul Camerei Deputaţilor
Plenul Camerei Deputaţilor a adoptat, marţi, cu 277 de voturi "pentru", cinci "impotrivă" şi zece abţineri, raportul Comisiei de cultură privind respingerea propunerii legislative de modificare a Legii audiovizualului care viza dublarea filmelor străine in limba romană.
bravo lor ... o decizie inteleapta
Gafa lui Socaciu a fost ...de neuitat insa. :lol:
E a doua, ca a mai propus una care a fost de asemenea respinsa. Sper sa nu mai cloceasca alta....
Si noi care era sa ne-ncaieram aici!
multa discutie pt nimic, cred ca bancu asta pus de @lao aici spune totu :)
[Only registered and activated users can see links. Click Here To Register...]